Путешествия Лемюэля Гулливера /Свифт Дж./
|
Характеристики Путешествия Лемюэля Гулливера |
| переплет | твердый переплет |
| место издания | СПБ |
| год издания | 2017 |
| язык текста | русский |
| язык оригинала | английский |
| перевод | Б. М. Энгельгардта |
| формат | 170x240 мм |
| страниц | 432 |
| печать | 4+4 |
| бумага | офсетная |
| тираж | 700 экз. |
| isbn | 978-5-93898-573-5 |
| Вес | 1300 |
|
Описание Путешествия Лемюэля Гулливера /Свифт Дж./ |
Автор Джонатан Свифт
Перевод с английского Б. М. Энгельгардта Предисловие Г. Крейка Послесл., комментарий Е. П. Брандиса Иллюстрации Ч. Э. Брока
Среди читателей вряд ли найдется человек, который бы никогда не слышал о «Путешествиях Лемюэля Гулливера» (1726). Почти триста лет но всему миру взрослые читают отрывки из романа своим детям, и те с удовольствием знакомятся с приключениями Человека-Горы в стране лилипутов, а затем следят за продолжением истории героя, попавшего к великанам. Несомненно, английский писатель Джонатан Свифт (1667— 1745) создал одно из величайших сокровищ мировой литературы. Однако вовсе не для развлечения предназначалась его книга. Это бессмертная сатира на европейское общество и человеческие пороки, по своей силе, яркости, желчности и беспощадности не имеющая равных. Автор перенес на страницы произведения все свое ожесточенное негодование, долгие годы терзавшее его сердце. Полный текст романа, включающий четыре части, печатается в переводе Б. М. Энгельгардта. Впервые в нашей стране полностью воспроизводится цикл из 108 работ выдающегося английского книжного иллюстратора Ч. Э. Брока (1870-1938). Издание сопровождается предисловием Г. Крейка, переведенным специально для этой книги, статьей о жизни и творчестве Свифта, комментариями, а также заметкой об истории публикации романа в России.
|
|
|