ЛАВКА ДРЕВНОСТЕЙ /Диккенс Ч./
|
| Характеристики ЛАВКА ДРЕВНОСТЕЙ |
 | | переплет | твердый переплет |
 | | место издания | СПб |
 | | год издания | 2014 |
 | | язык текста | русский |
 | | язык оригинала | английский |
 | | перевод | Н. А. Волжиной |
 | | формат | 246x175 мм |
 | | страниц | 392 + 400 |
 | | тиснение | металлизированной золотой фольгой |
 | | бумага | мелованная |
 | | тираж | 700 экз. |
 | | isbn | 978-5-93898-502-5 |
 | | Вес | 3500 |
 |
| Описание ЛАВКА ДРЕВНОСТЕЙ /Диккенс Ч./ |
Чарльз Диккенс (1812–1870), еще при жизни ставший самым популярным англоязычным писателем, ныне является признанным классиком мировой литературы. В его романе «Лавка древностей» (1840), имевшем в свое время оглушительный успех, реалистическое начало причудливо соединяется с фантастикой и сказкой. В нем увлекательно описаны приключения героев — двенадцатилетней Нелли Трент и ее деда, бывшего владельца антикварной лавки, странствующих по Англии. «Работая над „Лавкой древностей“, я все время старался окружить одинокую девочку странными, гротескными, но все же правдоподобными фигурами и собирал вокруг невинного личика, вокруг чистых помыслов маленькой Нелл галерею персонажей столь же причудливых и столь же несовместимых с ней, как те мрачные предметы, которые толпятся у ее постели, когда будущее ее лишь намечается», — рассказывал о создании «Лавки древностей» Диккенс. Настоящая книга — первое иллюстрированное издание романа на русском языке. Цикл литографий к тексту романа выполнен известным петербургским графиком Аллой Джигирей.
- Перевод с ого Н. А. Волжиной
- Примечания Ю. И. Кагарлицкого
- Иллюстрации А. А. Джигирей
английск
|